Lokalisointi ja internationalisointi

Tehokkaan kansainvälisen viestinnän tulee olla mutkatonta, oikeakielistä ja vakuuttavaa. Käännöstyö itsessään ei saa näkyä lopullisessa tuotteessa. Kohdemaan kulttuurin ja käytäntöjen sekä kohderyhmän huomiointi kaikissa käännöksen osa-alueissa onkin välttämätöntä. Asiakkaamme tulee saada aikaan tuotteellaan paras mahdollinen vaikutelma, ja tässä C.C.Communication voi olla avuksi.

  • Kun tuote halutaan sovittaa (kotoistaa) eri kielille ja useiden maiden kansallisille markkinoille, tarvitaan lokalisointia.
  • Kun tuote halutaan sovittaa (kansainvälistää) käytettäväksi lähes missä tahansa maassa, tarvitaan internationalisointia.

Kysy meiltä asiantuntevaa apua erilaisiin projekteihin, esimerkiksi:

  • ohjelmistot (myös verkkosovellukset)
  • markkinointimateriaalit ja esitteet
  • käyttöohjeet ja ohjeistukset
  • multimedia: videot, ääniraidat, tekstitykset.

Yllä mainitut palvelut hinnoitellaan käännöshintojemme mukaan tapauskohtaisesti. Katso tarkemmat tiedot käännöspalveluesitteestämme.

Haluatko nopean ja ilmaisen tarjousarvion käännöksestä?

Klikkaa tästä, liitä käännettävät dokumentit, ilmoita kieliparit ja määräaika, tai lähetä sähköpostilla: kaannos@cc-communication.fi.